learn English,French and Arabic languages , News, calculate your GDP Sport Politics         تعلم اللغة الإنجليزية و الفرنسية بسرعة _tel:(+212)0664227336/jamesjames254@yahoo.com

4FX3G-VCAXX-F4PN



Verbs+(preposition or adverbs)2

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

J

*J

*join up

intransitive verb
during the world war two many people joined up at once:durant la deuxième guerre mondiale beaucoup de gens s'engagèrent aussitôt.
to join up with somebody: rejoindre/retrouver quelqu'un.
the five friends always join up over Christmas: les cinq amis se retrouvent toujours à Noël.
the politicians always join up over the independance day celebrations: les politiciens se retrouvent toujours aux festivités à l'occasion de l'anniversaire de l'indépendance.

*jump at

intransitive verb
she was offered a job in this high-tech company and she jumped at the chance: on lui a offert un travail dans cette société de technologie et elle a accepté l'occasion avec enthousiasme/a saisi l'occasion avec enthousiasme .
if they offered him a job in the USA he would jump at it: s'ils lui offraient un poste aux États unis il le saisirais avec enthousiasme/l'accepterais avec enthousiasme.

K

*K

*keep back

transitive verb
after watching this sketch he could not keep back his laughter(keep his laughter back): après avoir vu ce sketch il ne pourrait pas s'empêcher de rire.
the economic crisis keeps this project back :la crise economique retarde ce projet.

*keep down

transitive verb
this poor country wants to keep its speending down :ce pays pauvres veut baisser/diminuer ces dépenses .
the government wants to keep down the revolution: le gouvernement veut réprimer la révolution.

*keep in

transitive verb
the police kept him in for further investigations: la police l'a gardé pour des investigations approfondies.
to keep somebody in : empêcher quelqu'un de sortir .

*keep off

transitive verb
keep your hand off this holy book :ne touchez pas ce livre sacré.
to keep one's coat off : enlever son manteau .
intransitive verb
keep off the grass :n'approchez-vous pas de gazon(défense de marcher sur le gazon).

*keep on

transitive verb
to keep the central heating on :maintenir le chauffage centrale en fonction .
she kept lights on last night :elle a laissé les lumières allumées la nuit dernière.
intransitive verb
he keeps on talking despite his speech wasn't understood: il continue de parler malgré que son discours n'était pas compris.
don't keep on asking silly questions : ne posez pas tout le temps des questions stupides.

*keep out

transitive verb
the manager of this stadium keep football fans out :le gérant de ce stade empêche les fans de football d'entrer .
his shoes of bad quality don't keep out the water(don't keep the water out) :ces chaussures de mauvaises qualité prennent l'eau .
intransitive verb
to keep out of the dangerous diseases: rester à l'abri de/se tenir à l'ecart de maladies dangereuses.
private ;keep out :propriété privée ;défense d'entrer .

*keep up

transitive verb
at the beginning he was running but soon afertrwards he couldn't keep this rhythm up and he started to walk slowly :au début il courait mais peu de temps après il ne pouvait pas soutenir ce rythme et il commença à marcher doucement.
intransitive verb
amateur runner can't keep up with professional one: un coureur amateur ne peut pas aller à la même allure qu'coureur professionnel.
the production didn't keep up with orders :la production n'a pas suivi les commandes.
you must read newspapers to keep up with the news:vous devez lire les journaux pour se tenir au courant des nouvelles (pour suivre les nouvelles).

*knock off

transitive verb
to knock the book off the table: faire tomber le livre de la table.
to knock the work off in time for lunch: arrêter le travail à temps pour le déjeuner.
intransitive verb
let's knock off for a dinner :arrêtons-nous pour le dîner.

*knock out

transitive verb
this boxer knocked out his opponents easily: ce boxeur assomma/abattit ces adversaire facilement.
to knock somebody's teeth out : enlever/retirer les dents à quelqu'un .
to be knocked out : être éliminé .

L

*L

*lay in

transitive verb
to lay in dried fruits: amasser/entasser/faire des réserves des fruits secs.
to lay in provisions : faire des provisions.

*lay out

transitive verb
an anonymous architect has laid out the layout of mausoleum: un architecte anonyme a dessiné le tracé de mausolée.
this artist had laid out the plan of this big stadium : cet artiste a tracé le plan de ce grand stade .
to lay out objets(to lay objets out): arranger/disposer les objets .
to lay out one's goods(to lay one's goods out): exposer/étaler/déployer ces marchandises.

*lay up

transitive verb
to lay up the food in case: amasser/entasser/faire des réserves de la nourriture au cas où.
as he wants to go abroad for six months he will lay up his car :comme il veut aller à l'étranger pendant six mois il va remiser/va ranger avec soin/va mettre sur cales sa voiture .
he was laid up for three months with broken leg: il était alité/était obligé de gardé le lit avec une jambe cassée.

*lead up to

intransitive verb
this small conflict could lead up to civil war: ce petit conflit pourrait conduire à/mener à la guerre civile.
i couldn't see what he was leading up to : je ne voyais pas où il voulait en venir .

*leave off

transitive verb
to leave somebody off the list of guests: exclure quelqu'un de la liste des invités(oublier quelqu'un dans la liste des invités).
intransitive verb
to leave off watching tv : cesser de regarder la télé .
i am playing football but i was told to leave off because people are sleeping :je suis en train de jouer le football mais on m'a dit de m'arrêter car les gens sont en sommeil .

*leave out

transitive verb
he didn't read the whole speech he had left out the last two pages: il n'a pas lu tout le discours il a omis les deux dernières pages.
leave his father out of this financial scandal: laissez son père en dehors de ce scandale financier.

*let down

transitive verb
to let one's hair down to her waist: laisser tomber ses cheveux jusqu'a sa ceinture.
during the electoral campaign this foxy politician had promised to reduce taxes but once in the power he let people down : pendant la campagne électorale ce politicien rusé a promis de réduire les taxes mais une fois au pouvoir il a déçu les gens .
it is not courageous to let down one's friends: ce n'est pas courageux de laisser tomber ces amis.

*let in

transitive verb
in the cinema they let in only the ticket-holders: au cinema ils ne laisser entrer que les gens qui avaient un billet.
open the windows in order to let the light in : ouvrez les fenêtres pour laisser entrer la lumière .
to let oneself in for family feuds: s'exposre aux querelles familiales.

*let off

transitive verb
as the proofs are light the judiciairy let them off :étant donné que les preuves étaient légères la justice ne les a pas puni/ne leur a infligé aucune peine .
to let the rocket off : tirer /laisser partir la fusée .
to let this sick person off from playing sport/sport: exempter cette personne malade de jouer le sport/sport.

*let out

transitive verb
the porter opens the gate and lets me out :le gardien ouvre la porte et me laisse sortir .
to let out one's clothes: élargir/agrandir ses vêtements.

*listen in

intransitive verb
i listen in when there are good programs: j'écoute la radio quand il y a de bons programmes.
she listens in during the evening: elle écoute la radio durant la nuit.

*live down

transitive verb
he is trying to live down one's shameful past :il essaie de faire oublier son passé honteux.
it is scandalous she will never live it down :c'est scandaleux elle n'arrivera jamais à faire oublier ça.

*live in

intransitive verb
this student will be living in next year: cet étudient sera interne l'année prochaine.
this housekeeper lives in :ce gardien habite sur place .
plumber wanted.100 dollars a day.live in :recherche plombier.100 dollars par jour. logé .

*live on

intransitive verb
although many doctors were sceptical this patient live on for another three years: bien que de nombreux médecins aient été sceptiques ce patient vécut encore trois ans.
this man exclusively lives on vegetables :cet homme se nourrit exclusivement de légumes.
this animal lives on its preys :cet animal se nourrit de ces proies.
to live on one's capital: vivre sur son capital(vivre de son capital).

*live up to

intransitive verb
the corrupt politicians rarely live up to people expectations:les politiciens corrompus sont rarement à la hauteur des attentes des gens.
to lives up to laws: se conformer aux /se soumettre aux lois.
she lives up to her promises: elle tient ses promesses.

*lock up

transitive verb
he locked up his money(locked his money up): il a mis sous clé son argent.
to lock up the doors of one's house: enfermer les portes of sa maison.
intransitive verb
for many shops it is time to lock up : pour de nombreuses boutiques c'est l'heure de fermer .
to lock up before going to bed at night: fermer les portes avant d'aller se coucher la nuit.

*look after

intransitive verb
to look after one's family: s'occuper de sa famille.
could you please look after my pets when i will be away: pourriez-vous vous occuper de mes animaux domestiques quand je serai dehors s'il vous plaît.

*look ahead

intransitive verb
you must look ahead and plan the future of your children: vous devez regarder devant et planifier l'avenir de vos enfants.
many people look ahead and save money in case: beaucoup de gens songent à l'avenir et mettent de l'argent à coté au cas où.

*look at

intransitive verb
what are you looking at ?:qu'est ce que vous regardez ?.
he looks at this beautiful landscape :il regarde ce beau paysage.

*look back

intransitive verb
looking back ,we live in relatively more peaceful world than one century before: si l'on regarde le passé ,nous vivons dans un monde relativement plus paisible qu'il y a cent ans.
to look back on the past: jeter un regard rétrospectif sur le passé(se retourner sur le passé).

*look down

transitive verb
this racist person looks black people up and down :cette personne raciste regarde les gens à peau noire avec mépris .
intransitive verb
to look down on somebody: mépriser quelqu'un.
don't look down : ne regardez pas vers le bas.

*look for

intransitive verb
to look for lost watch: chercher une montre perdue.
don't criticize the boss unless you are looking for problems: ne critiquez pas le patron sauf si vous cherchez des problèmes.

*look forward

intransitive verb
to look forward : regarder vers l'avenir .
he is looking forward to seeing her again: il a hâte de la voir de nouveau.

*look in

intransitive verb
they will look in tomorrow to see how she is: ils passeront demain pour voir comment va-t-elle.
to look in on this patient at the hospital :aller voir/passer voir ce patient à l'hôpital.

*look into

intransitive verb
this affair is very complicated the police is looking into it :cette affaire est trés compliquée est la police est en train de l'étudier .
to look into these scrappy theories :soumettre à l'investigation ces théories hétéroclites.

*look on

intransitive verb
most people look on smartphone as indispensable gadget :la plupart des gens considérent le smartphone comme un gadget indispensable.
the two teams played football match and the fans were looking on :les deux équipe jouaient un match de football et les fans étaient spectateur/regardaient .

*look out

intransitive verb
she looks out through the window to see her husband: elle jette un coup d'œil à travers la fenêtre pour voir son mari.
look out ! there is the black ice on the road!: faites attention/prenez garde ! il y a du verglas sur la route!.
to look out for an opportunity: guetter une opportunité.
his castle is looking out on the sea: son château donne sur/a une vue sur la mer.
his house looked out onto the garden: sa maison donnait sur le jardin.

*look over

intransitive verb
i am going to look over the car i want to buy: je vais jeter un coup d'œil sur la voiture que je veux acheter.
the journalists always look over what they have written before publishing it: les journalistes parcourent/relisent toujours ce qu'ils ont écrit avant de le publier.

*look round/around

intransitive verb
don't look round there is a person who is changing his clothes: ne regardez pas derrière vous il y a une personne qui change ses vêtements.
to look round the museum: faire un tour de musée.
to look round for gold: chercher l'or.

*look through

transitive verb
she looks through old books: elle feuillete/parcourt les vieux livres.
at the office she is friendly with him but ouside she always looks through him :au bureau elle est amicale avec lui mais à l'extérieur elle l'ignore toujours.

*look up

transitive verb
if you don't know the meaning of this word look it up (in the dictionnary): si vous ne savez pas le sens de ce mot cherchez-le dans le dictionnaire.
her mother is very sick he must look her up :sa mère est très malade il doit lui rendre visite .
this racist person looks black people up and down :cette personne raciste regarde les gens à peau noire avec mépris .
intransitive verb
the economy of this country is looking up gradually : l'économie de ce pays s'améliore graduellement.
don't look up : ne regardez pas vers le haut.
most people look up to their ancestry :la plupart de gens respectent/admirent leurs ancêtres.

M

*M

*make for

intransitive verb
after escaping from the prison the inmates were making for the forest: après avoir échappés de prison les détenus se dirigeaient vers la forêt.
where is she making for ? :où va-t-elle ?.

*make off

intransitive verb
to make off in fear :s'enfuir de/prendre la fuite de peur.
the thieves made off in van when they realised the police will come: les voleurs se sont enfuis en camionnette quand ils ont realisé que la police viendra .
this professional robber made off with many credit cards: ce voleur professionnel s'est enfui avec de nombreuses cartes de credit .

*make out

transitive verb
i can't make out his handwriting: je n'arrive pas à lire/n'arrive pas à comprendre son écriture.
this mathematician can't make out this code: ce mathématicien n'arrive pas à déchiffrer ce code .
he makes out that he knows everything: il prétend/fait croire qu'il connait tout .
to make somebody out to be more honest than he is: faire quelqu'un plus honnête qu'il ne l'est(prétendre que quelqu'un est plus honnête qu'il ne l'est) .
to make out an invoice: libeller/établir/dresser/faire une facture.
to whom shall i make the cheque out ?: a quel ordre dois-je libeller le chèque ?.
intransitive verb
to make out very well: se débrouiller trés bien.

*make up

transitive verb
to make up one's mind :se décider/prendre une décision .
at the beginning he was stubborn but in the end he made up his mind to go to cinema: au début il était entêté mais en fin de compte il décida d'aller au cinéma .
these two countries couldn't make their quarrel up without ouside help :ces deux pays ne pourraient pas mettre un terme à leur querelle sans aide étrangère.
they made up this story to invade an oil country: ils ont inventé cette histoire pour envahir un pays pétrolier .
women like make up their faces: les femmes aiment maquiller leurs visages.
these ingredients will make up a good meal: ces ingrédients vont faire un bon repas.
the people near the stadium were made up of football fans: les gens prés du stade étaient composés/constitués de fans de football.
we have to work very hard to make up for the time we have wasted naively: nous devons travailler durement pour rattraper le temps que nous avons perdu naïvement.
intransitive verb
the women make up very well: les femmes se maquillent trés bien.
this cyclist is making up on the leaders: ce cycliste est en train de rattraper ceux qui sont en tête.

*miss out

transitive verb
they don't like the pudding so the decided to miss it out :ils n'aiment pas le dessert donc ils ont décidé de l'ignorer/de l'omettre/de s'en passer .
to miss out three pages: omettre/ignorer/sauter/oublier trois pages .

*mix up

transitive verb
he mixed up the figures of his phone number so that no one could get them: il a mélangé/a confondu les chiffres de son numéro de téléphone pour que personne ne les obtienne.
to mix his house up : mettre le désordre dans sa maison .
his naivety has led him to get/be mixed up with scabrous people: sa naïveté l'a conduit à être impliqué avec des gens scabreux .

*move in

intransitive verb
he has moved in with his family: il a emménagé avec sa famille.
he will move in next month with his friends to this new house: il va emménager le mois prochain avec ses amis dans cette nouvelle maison.

*move out

intransitive verb
the present tenant is moving out at the end of this month so the house will be free we can rent it: le locataire actuel déménage à la fin de ce mois donc la maison sera libre on peut la louer.
i like this flat ,as this old family will move out at the end of the year so we could move in at the beginning of the next year: j'aime cette appartement ,étant donné que cette vieille famille va déménager à la fin de l'année donc nous pourrions emménager au début de l'année prochaine.

*move on

intransitive verb
now we can move on to the next subject: maintenant nous pouvons passer au prochain sujet.
the science is moving on : la science fait des progrès/évolue/avance .

*move up

intransitive verb
he was moved up in the company :il était promu dans la société.
the science is moving up fast nowadays: la science avance vite de nos jours.

N

*N

*nip off

intransitive verb
he has tendency to nip off :il a tendance à filer/à s'esquiver/à fuir .

*nip out

intransitive verb
he is trying to nip out for a second :il essaie de sortir un instant.

*nose about/around

intransitive verb
he used to nose about/around when he was young now he is wise: il fouinait/furetait/fouillait/farfouillait quand il était jeune maintenant il est sage.
he nosed about/around the drawer: il fouinait/furetait/fouillait/farfouillait le tiroir.

*nose out

transitive verb
this dog noses the danger out well : ce chien flaire bien le danger .
the police nose out the hiding place of criminals: la police déniche/dépiste/découvre la cachette de criminels.

O

*O

*order about/around

transitive verb
this arrogant man likes ordering people about/around : cet homme arrogant aime commander les gens/donner les ordres aux gens .
you can't order me about : tu ne peut pas me donner les ordres (je n'ai pas d'ordres à recevoir de toi).

P

*P

*pay back

transitive verb
you should pay back the banque(should pay the banque back): vous devez rembourser la banque.
he will pay back the money that he borrowed: il remboursera l'argent que il a emprunté.

*pay out

transitive verb
to pay out a fortune to repair one's car after an accident: débourser une fortune pour réparer une voiture après un accident.
he pays out a lot on his new house: il a beaucoup déboursé pour sa nouvelle maison.

*pay up

intransitive verb
unless you pay up i will call my lawyer: à mois que vous payiez la totalité de la somme j'appellerai mon avocat(si vous ne payez pas la totalité de la somme j'appellerai mon avocat/à moins de payer la totalité de la somme j'appellerai mon avocat).
the judiciary finally made this company pay up : finalement la justice a réussi à faire payer cette société.

*pick out

transitive verb
she picked out the best clothes: elle a choisi les meilleurs vêtements.
she was not able to pick out the real criminal in identification parade: elle n'était pas capable de reconnaitre le criminel dans la séance d'identification.
to pick out the tumor: enlever/extirper la tumeur.

*pick up

transitive verb
she picked up the pieces of broken glass: elle a ramassé les morceaux de verre brisé.
to pick up the survivors: recueillir les survivants.
i could pick you up at the end of your road if you don't find a taxi: je peut passser vous prendre/peut vous prendre/peut vous emmener au bout de la route si vous ne trouvez pas un taxi.
the coach stops to pick up tourists: le car s'arrête pour prendre les touristes.
the S.O.S signal was picked up by the lifeboat headquarters: le signal de S.O.S fut capté par le centre de sauvetage.
some people pick up foreign languages very quickly: certaines personnes apprennent les langues étrangères très vite.
to pick up speed: reprendre de la vitesse.
intransitive verb
she is picking up very quickly: elle retrouve la santé/se rétablit très vite.
the business is picking up quickly after the crisis: les affaires reprennent/s'améliorent rapidement après la crise.

*point out

transitive verb
she points this museum out to her father: elle montre/indique ce musée à son père.
to point out the advantages of these reforms to people: montrer/indiquer les avantages de ces reformes aux gens.

*pull down

transitive verb
they don't want to pull down this precious monument: ils ne veulent pas démolir ce monument précieux.
to pull one's hat down over ones eyes as the sun is very bright: rabattre/baisser son chapeau sur ses yeux comme le soleil est très brillant.

*pull off

transitive verb
much to their surprise he pulled the deal off despite his lack of experience:à leur grande surprise il a réussi à obtenir le contrat malgré son manque d’expérience.
to pull the glasses off the table: retirer/enlever les lunettes de la table.
intransitive verb
the lid pulls off as if by magic: le couvercle se retire comme par magie.

*pull through

transitive verb
he believes his religion pulled him through : il croit que sa religion lui a permis de s'en sortir .
intransitive verb
without her solid will she could not pull through :sans sa volonté solide elle ne pouvait pas s'en sortir/s'en tirer/s'en remettre .

*pull up

transitive verb
to pull this bloody dictator up short: arrêter ce dictateur sanguinaire net.
intransitive verb
a lay-by at side of a main road could be used by drivers to pull up in case: une aire de stationnement sur le bas-côté d'une grande route pouvaient être utilisée par les automobilistes pour s'arrêter au cas où.

*put aside

transitive verb
she is ready to put aside 1000 dollars a month to buy a new car: elle est prête à mettre de côté 1000 dollars par mois pour acheter une nouvelle voiture.
unless they put aside their differences they couldn't solve their problems: à moins qu'ils mettent de côté leurs différends ils ne pourraient pas résoudre leurs problèmes.

*put away

transitive verb
you must put away your closet: vous devez ranger votre placard.
to put away money for the future: mettre de côté de l'argent pour le future.

*put back

transitive verb
when you will have finished with these tolls put them back in the drawer: quand vous aurez fini avec ces outils remettez-les dans le tiroir.
when you have finished with these books put them back on the shelf: quand tu auras fini avec ces livres remettez-les sur l'étagère.
this risky decision will put the clock back : cette décision risqué va nous ramener en arrière .

*put by

transitive verb
she is not ready to put by 2000 dollars a month to buy a new car: elle n'est pas prête à mettre de côté 2000 dollars par mois pour acheter une nouvelle voiture.
to put by supplies: mettre en réserve les provisions.

*put down

transitive verb
to put a book down on the table: poser/mettre un livre sur la table.
he picked up the kettle but put it down at once as the handle was almost red-hot: il prit la bouilloire mais il la posa aussitôt étant donné que le manche était presque rouge.
the army want to put down the rebellion: l'armée veut écraser la rébellion.
to put down one's phone number in order not to forget it: noter/écrire son numéro de téléphone pour ne pas l'oublier.
to put down one's name for the party: s'inscrire/se faire inscrire pour la soirée.
they put this horrid crime down to terrorists: ils ont attribué/imputé ce crime horrible aux terroristes.

*put forward

transitive verb
to put somebody's name forward for this risky mission: suggérer/avancer le nom de quelqu'un pour cette mission risquée.
at the end of march the majority of western countries put their clocks forward one hour but at the end of october they put them back one hour:à la fin de mars la plupart des pays occidentaux avancent leurs montres d'une heure mais à la fin d'octobre ils la retardent d'une heure.

*put in

transitive verb
to put in a claim for damages: demander une indemnité(réclamer des dommages-intérêts).
put in one's application: déposer sa candidature.
she forgot to put one's contact lenses in : elle a oublié de mettre ses lentilles de contact .
intransitive verb
this touristic boat put in at the Tangier port :ce bateau touristque faisait escale au port de Tanger.
put in for an election/a post: poser/déposer sa candidature pour une élection/ un post(poser sa candidature à une élection/à un poste).

*put off

transitive verb
i will put off travelling abroad: je remettrai à plus tard le voyage à l'étranger.
he will put them off with excuses as usual: il va les renvoyer/va s'en débarrasser avec des excuses comme d'habitude.
to put guests off for twenty minutes: faire attendre/retarder les invités pendant vingt minutes.
the atrocity of wars puts me off :l'atrocité des guerres me dégoûte/repousse .
i wanted to go to stadium but hooliganism put me off :je voulais aller au stade mais le hooliganisme m'en a dissuadé .

*put on

transitive verb
at the end of march some countries put their clocks on one hour but at the end of october they put them back one hour:à la fin de mars certains pays avancent leurs montres d'une heure mais à la fin d'octobre ils la retardent d'une heure.
to put on one's clothes/one's shoes/one's glasses/the lipstick/the perfume :mettre/porter ses vêtements/ses chaussures/ses lunettes/le rouge à lèvres/le parfum.
he put on an air of confidence when he read this letter: il prit un air de confiance quand il lut cette lettre.
the students of this school usually put on a play at the end of the year: les étudiants de cette école jouent d'ordinaire une pièce à la fin de l'année.
put on the light/gas fire/electric fire/tv set: allumer la lumière/le chauffage au gaz/le chauffage électrique/le poste de télévision.
put somebody on to the theatre: indiquer à quelqu'un le théâtre..

*put out

transitive verb
put out a candle :éteindre la bougie.
don't forget to put out the light :n'oubliez pas d'éteindre la lumière.
put this cat out : mettez ce chat dehors .
this drunkard put people out : cet ivrogne dérange/gêne les gens.
he was very put out when he heard this bad economic news: il fut très ennuyé quand il apprit cette mauvaise nouvelle a propos de l'économie.

*put up

transitive verb
these children put up a tent in the garden :ces enfants dressaient une tente dans le jardin.
to put up a small house: ériger/construire une petite maison.
oil countries put up oil price to sponge their huge debt: les paye pétrolier augmentent le prix de pétrole pour éponger leur dette colossale.
if you come to Marrakesh he will put you up you needn't look for an hotel: si vous venez à Marrakech il vous offre l'hospitalité vous n'avez pas besoin de chercher un hôtel.
he couldn't solve this mathematical problem by himself someone must have put him up to it : il ne pouvait pas résoudre ce problème mathématique lui-même quelqu'un a dû lui en donner l'idée .
intransitive verb
he can put up with the noise when he is happy: il peut supporter/tolérer le bruit quand il est heureux.

Q

*Q

nothing

R

*R

*ring up

transitive verb
she rang up the theatre to book five seats for her family: elle a téléphoné au/a passé un coup de fil au théâtre pour réserver cinq places pour sa famille.
he had this bad habit to ring his friends up at midnight: il a cette mauvaise habitude d'appeler ses amis à minuit.
intransitive verb
ring up if you can't come: appelez/téléphonez si vous ne pouvez pas venir.

*ring off

intransitive verb
she rang off angrily: elle raccrocha avec colère.
he rings off before giving his address: il raccroche avant de donner son adresse.

*round up

transitive verb
the police rounded up many suspects after the strike: la police rassembla tous les suspects après la greve(la police procéda à une rafle de tous les suspects après la grève).
to round up cattle: rassembler le bétail.

*rub out

transitive verb
she wrote down the word incorrectly and then she rubbed it out : elle a écrit le mot incorrectement et puis elle l'a éffacé .
to rub the enemy out : descendre/butter l'ennemi.

*rub up

transitive verb
to rub oneself up against the tree: se frotter contre l'arbre.
she rubbed he mother up the wrong way : elle prit sa mère à rebrousse-poil .
she will take the exam at the university next month so she must rub her lessons up : elle va passer l'examen à l'université la semaine prochaine donc elle doit réviser ses leçons .
intransitive verb
to rubbed up against something :se frotter contre quelque chose.

*run across

intransitive verb
she runs across her friends in the stadium: elle rencontre par hasard ses amis au stade.
he ran across his favorite book in the book fair: il est tombé par hasard sur son livre favori au salon du livre.

*run after

intransitive verb
to run after beautiful women: courir après les jolies femmes(courir les jolies femmes).
this woman spent most of her life running after her kids: cette femme passait toute sa vie à s'occuper de ses enfants .

*run away

intransitive verb
the criminals ran away and the people ran after them: les criminels s'enfuirent et les gens coururent après eux.
the inmates ran away from the prison: les détenus se sont enfuis de la prison.
the prisoners ran away with two hostages: les prisonniers partaient avec deux otages.
football fans let their enthusiasm run away with them: les fans de football se laissent emporter par leur enthousiasme.
don't run away with the idea that i am sceptical ;i try simply to be reasonable: ne vous empressez pas de me juger que je suis sceptique ;j'essaie tout simplement d'être raisonnable.

*run down

transitive verb
this tattler is always running down the people of the slum quarter: cette commére dénigre toujours les gens du quartier des taudis.
to run a driver down with his car: renverser un automobiliste avec sa voiture.
to run down the number of workers in this company: réduire/diminuer le nombre de travailleurs dans cette entreprise.
to run the battery down : épuiser la batterie.
intransitive verb
this electric torch doesn't work,the battery has run down : cette torche électrique ne fonctionne pas ,la pile est à plat .
this clock runs down easily : cette montre s'arrête facilement.
she is still run down after her illness she can not work: elle est encore à plat à la suite de sa maladie elle ne peut pas travailler.

*run in

transitive verb
i am still running this new car in ,i bought it recently: je suis en train de roder cette nouvelle voiture ,je l'ai achetée récemment.
running in .please pass: en rodage ,doublez.

*run into

intransitive verb
the coach ran into lamp-post after skidding: l'autocar s'écrasa contre le lampadaire après avoir dérapé.
as he can not drive he runs into a wall: étant donné qu'il ne sait pas conduire il s'écrase contre/entre en collision avec/heurte le mur.
to run into difficulties: rencontrer des difficultés.
he runs into his friends in the stadium: il rencontre par hasard ses amis au stade.

*run out of

intransitive verb
this country is running out of provisions :ce pays manque de/n'a plus de provisions.
we are running our of time: nous n'avons plus de temps(il nous reste peu de temps).
i am running out of patience: je perds patience(ma patience est à bout).

*run over

intransitive verb
this car ran over his legs at the roundabout :cette voiture est passé sur ses jambes au round-point.
to run over a book: parcourir un livre.
to run over with happiness: déborder de joie.

*run through

intransitive verb
they ran through this document together: ils ont parcouru/ revu ce document ensemble.
to run through one's money: dilapider son argent.
he ran through his provisions in one week: il a consommé de façon exagérée ses provisions dans une semaine.

*run up

transitive verb
she ran up this dress last week: elle a confectionné rapidement/a fait rapidement cette robe la semaine dernière.
she always runs up her phone bill for she calls every day: elle laisse toujours grossir sa facture de téléphone car il téléphone tous les jours.
to run up one's debt: laisser grossir/laisser accumuler sa dette.
intransitive verb
this country runs up against fierce opposition in UN: ce pays se heurte à /rencontre une opposition féroce à l'ONU.

 click here your opinion matters




my email:nbc01@nbc01.com


Image twitter Image facebook
(TEL)      ++212664227336









forms