learn English,French and Arabic languages , News, calculate your GDP Sport Politics         تعلم اللغة الإنجليزية و الفرنسية بسرعة _tel:(+212)0664227336/jamesjames254@yahoo.com

4FX3G-VCAXX-F4PN



Preposition3

Prepositions of Movement(from ,to ,at ,in ,on ,into ,onto...)

Prepositions (above ,over ,under ,below ,beneath ,beside ,between ,opposite...)

Prepositions of Movement (from ,to ,at ,in ,on ,into ,onto...)

*from ,to ,at ,in ,on ,into ,onto...

ENG:she cycled from casablanca to marrakesh.
FRA:elle est allée à vélo de casablanca à marrakech.
ARA:.ساقت دراجاتها من الدار البيضاء إلى مراكش

he travelled from japan to kenya by plane.
il a voyagé de japan au kenya par avion.
سافر من اليابان إلى كينيا بالطائرة

he wants to go from morocco to egypt by walking.
il veut aller du maroc à l'egypt par la marche(en marchant).
.انه يريد أن يذهب من المغرب إلى مصر عن طريق المشي

when are you coming back to egypt?.
quand revenez-vous en egypt? .
.متى ستعود إلى مصر؟

he got to airport just in time for his plane.
il est arrivé à l'aeroport juste à temps pour son avion.
.وصل إلى المطار في الوقت المناسب لطائرته

he returned to his brother's home.
il retourna à la maison de son frère.
.عاد إلى منزل أخيه


we went by highway .
nous sommes allés par l'autoroute.
.ذهبنا في الطريق السريع

we went by plane .
nous sommes allés par avion.
.ذهبنا بالطائرة

we went by car .
nous sommes allés par voiture.
.ذهبنا بالسيارة

we went by boats.
nous sommes allés par bateaux.
.ذهبنا بالقوارب

we went by train .
nous sommes allés par train.
.ذهبنا بالقطار


we got on/onto the train at new york.
nous avons monté à bord du train à new york.
.صعدنا إلى القطار في نيويورك

we are on the plane.
nous sommes dans l'avion.
.نحن على متن الطائرة

we go on board the boat(we go on board).
nous montons à bord du bateau.
.صعدنا على متن القارب

he was sitting on his friend suitcase.
il était assis sur la valise de son ami.
.كان جالسا على حقيبة صديقه

snow fell on the mountain.
la neige tomba sur la montagne.
.سقطت الثلوج على الجبل

people climbed onto the roofs due to flooding.
les gens montèrent sur les toits à cause de l'inondation.
.صعد الناس على الأسطح بسبب الفيضانات

the cat jumped onto the mantelpiece/chemneypiece.
le chat sauta sur la cheminée.
.قفز القط على رف الموقد


the house is on fire,you had better get out .
la maison est en flamme,vous feriez mieux de sortir .
.المنزل يحترق من المستحب أن تخرج

we get off the train/vehicle/horse/bicycle.
on descend du train/du véhicule/du cheval/du vélo.
.نحن ننزل من القطار / المركبة / الحصان / الدراجة

we get out of the train/of the vehicle/of the plane/of the boat.
on descend du train/du véhicule/de l'avion/du bateau.
.نحن ننزل من القطار / المركبة / الحصان / الدراجة


it is difficult to get into the staduim when barcelona is playing.
il est difficile d'entrer au stade quand barcelona joue.
.من الصعب الدخول الى الملعب عندما تلعب برشلونة

we get into a car/a bus/a train/a plane .
nous montons à bord d'une voiture/d'un bus/d'un train/d'un avion.
.نحن نصعد إلى سيارة / حافلة / قطار / طائرة

burglars broke into my new house.
les cambriolleurs ont fait irruption dans ma nouvelle maison.
.دخل اللصوص في بيتي الجديد

burglars burst into a military compound.
les cambriolleurs ont fait irruption dans un quartier militaire.
.دخل اللصوص في مجمع عسكري

water turns into steam.
l'eau se transforme en vapeur.
.يتحول الماء إلى بخار


take the first turning on your left/right.
prenez le premier tournat à votre droite/gauche.
.خذ المنعطف الأول على يسارك / يمينك

take the first turning on the left/right.
prenez le premier tournat à droite/gauche.
.خذ المنعطف الأول على اليسار / اليمين

take the first turning to the left/right.
prenez le premier tournat à droite/gauche.
.خذ المنعطف الأول على اليسار / اليمين

take the first turning to your left/right.
prenez le premier tournat à votre droite/gauche.
.خذ المنعطف الأول على يسارك / يمينك

go along this road till you see a huge tree on your right.
suivez cette route jusqu'à ce que vous aperceviez un grand arbre à (votre)droite.
.إذهب على طول هذا الطريق حتى ترى شجرة ضخمة على يمينك

i have no money on/with me.
je n'ai pas d'argent sur/avec moi.
ليس لدي أي مال معي


turn left at the post office.
tournez à gauche à la poste.
.إستدر لليسار في / عند مكتب البريد

to be at home/school.
être à la maison/l'ecole.
.أن تكون في البيت / المدرسة

to be at work.
être au travail.
.أن تكون في العمل

to be at the office.
être au bureau.
.أن تكون في المكتب

to be at the university.
être à l'université.
.أن تكون في الجامعة

to be at the bus stop.
être à l'arrêt du bus.
.أن تكون في موقف للحافلات

to be at the crossroads.
être au croisement de chemins.
.أن تكون في مفترق طرق


the boat is in the sea/lake/river.
le bateau est dans la mer/le lac/la rivière.
.القارب في البحر / البحيرة / النهر

to put his hand in/into his pocket.
mettre sa main dans sa poche.
.وضع يده في جيبه

what time does the taxi get in ?.
à quelle heure arrive le taxi?.
.ما الوقت الدي تأتي فيه سيارة الأجرة ؟

Prepositions (above ,over ,under ,below ,beneath ,beside ,between ,opposite...)

*above ,over ,under ,below ,beneath ,beside ,between ,opposite...

the chopper hovers above/over the city.
l'hélicopter planait au-dessus de la ville.
.المروحية تحوم فوق مدينة

vultures hover above/over the prey.
les vautours planaient au-dessus de la proie.
.النسور تحوم فوق / على الفريسة

flag waves above/over our heads.
le drapeau flotte au-dessus de nos têtes.
.العلم يتماوج فوق / على رؤوسنا

we put a blanket over her.
nous avons mis une couverture au-dessus d'elle.
.وضعنا بطانية فوقها

i can not pay over 500 dollars.
je ne peux pas payer au-dela de 500 dollars.
.لا أستطيع أن أدفع أكثر من 500 دولار

they talked politics over a cup of tea.
ils parlaient politique en prennat un verre de thé.
.يتحدثون في السياسة وهم يشربون فنجان الشاي

the president is over the prime minister.
le président est supérieur au premier ministre en rang.
.الرئيس هو أرفع منزلة من رئيس الوزراء

a bridge is always over/above the river.
un pont est toujours sur/au-dessus de la rivière.
.جسر هو دائما فوق / على النهر


*be careful:attention(adjective)

the above statements.
les déclarations ci-desus .
.البيانات المذكورة أعلاه


he put his favorite book under the pillow.
il mit son livre préféré sous l'oreiller.
.وضع كتابه المفضل تحت الوسادة

these neighbours live bellow us.
ces voisins habitent en dessous/au-dessous de nous.
.هؤلاء الجيران يسكنون تحتنا

the prime minister is under the president.
le premier ministre est inferieur au president en rang.
.رئيس الوزراء أقل منزلة من الرئيس

what lies beneath?
qu'est ce qui se trouve en dessous/au-dessous? .
.ما يوجد تحت؟

she thinks it is beneath her to lie to people.
elle pense qu'elle est en dessous/au-dessous d'elle de mentir au gens.(elle pense indigne d'elle de mentir au gens).
.تعتقد انه مسيئ لها أن تكذب على الناس

she married beneath her.
elle s'est mariée avec un homme en dessous/au-dessous d'elle en rang social(elle s'est mariée avec un homme d'un rang social inferieur .
.تزوجت رجل أقل منها مكانة إجتماعية


he stood in front of me.
il était debout devant moi.
.كان واقفا أمامي

he was standing right in front of me(facing me).
il était debout juste en face de moi.
.كان يقف في وجهي

he was standing right in front of me(in queue).
il était juste devant moi.
.كان واقفا أمامي

the house opposite us.
la maison en face de nous.
.المنزل المقابل لنا

jeremy is sitting opposite mary(jeremy is sitting facing mary).
jeremy est assis en face de mary.
.جيريمي يجلس وجها لوجه مع ماري


he was beside her at the hospital.
il était à coté/auprés d'elle à l'hôpital.
.كان بجانبها في المستشفى

he was seated beside his mother.
il était assis à coté/auprés de sa mére.
.كان يجلس بجوار والدته

a house beside the river.
une maisonà coté/au bord de la rivière.
.منزل بجانب النهر

beside him everyone else seems lazy.
à coté de lui tous les autres semblent fainéants.
. بجانبه الجميع يبدو كسول

i will use this method beside others.
je vais utiliser cette methode en plus des autres.
.سوف أستخدم هذه الطريقة بجانب الطرق أخرى

that is beside the subject we are talking about.
c'est à coté du sujet dont on parle(cela n'a rien à voir avec notre sujet).
.هذا بجانب الموضوع الدي نتحدث عنه

she does the cooking and the cleaning and besides that ,she helps her husband.
elle fait la cuisine et ,le ménage en plus de cela elle aide son mari.
.انها تقوم بالطبخ والتنظيف و إلى جانب ذلك تساعد زوجها

what else can you do besides speaking foreign languages?.
que savez-vous faire en plus/en dehors de parler plusieurs langues?.
.ماذا يمكنك القيام به إلى جانب التكلم بلغات أجنبية؟


Luxemburg lies between france,germany and belgium .
Luxemburg se trouve entre la france,l'allemagne et la bélgique.
.لوكسمبورغ تقع بين فرنسا وألمانيا وبلجيكا

a small village among many hills.
un petit village entre plusieurs collines.
.قرية صغيرة بين العديد من التلال

this politician was very happy to be among people.
ce politician était heureux en étant parmi/avec les gens.
.كان هذا السياسي سعيد جدا لوجوده بين الناس

a huge wall in europe was between Est and West.
un grand mur en europe était entre Est et Ouest.
.كان جدار ضخم في أوروبا بين الشرق والغرب

to stand between two opposite point of views.
s'interposer entre deux opinions opposées.
.تواجد بين وجهتي نظر متعاكستين

he was stranded among trees.
il était perdu au milieu des arbres.
.تقطعت به السبل بين الأشجار

he was among the crowd.
il était au milieu/parmi la foule.
.كان بين الحشد

he was with/among friends.
il était avec/au milieu/parmi les amis.
.كان مع / بين الأصدقاء


is there any chance of his changing his mind?.
y a-t-il une chance qu'il changera son avis?.
.هل هناك أي فرصة ليغيير رأيه؟

do you object to my smoking?.
est-ce que le fait que je fume vous dérange?.
.هل تعترض على أن أدخن؟

 click here your opinion matters




my email:nbc01@nbc01.com


Image twitter Image facebook
(TEL)      ++212664227336









forms